Translation of "the downturn" in Italian


How to use "the downturn" in sentences:

There is an upside to the downturn, though.
In compenso c'e' un risvolto positivo, in questa crisi.
Two are still active, but the third... went out of business over a year ago due to the downturn in the economy.
Due sono ancora in attivita', ma il terzo... ha cessato l'attivita' circa un anno fa a causa della crisi economica.
I would only argue that we not make the same mistake we made at the beginning of the downturn.
Dico solo che non dobbiamo fare lo stesso errore fatto all'inizio della flessione.
Consider that during the downturn in 1973-1974, it took 7-1/2 years for the market to climb above water, and in 2000-2002 investors did not break even until 20074 (and we know what happened then).
Ricordiamo che durante il calo del 1973-1974, ci sono voluti 7 anni e mezzo affinché il mercato tornasse a galla, e nel 2000-2002 non vi è riuscito fino al 2007[4] (e sappiamo bene che cosa è accaduto allora).
Discretionary measures and in-built fiscal stimuli have cushioned the downturn in economic activity and have been a factor in the recent improvement.
Misure discrezionali e stimoli di bilancio hanno attutito gli effetti del rallentamento dell'attività economica, risultando tra i fattori che hanno favorito i recenti miglioramenti.
The lack of money, combined with America’s insistence on flawed ideas about how to respond to the crisis, caused the downturn to be far deeper and longer than it should have been.
La mancanza di denaro, insieme alle continue idee sbagliate dell’America su come rispondere alla crisi, hanno causato un declino sempre più profondo e lungo.
Eh, you must consider the downturn.
Però tenga conto che c'era Ia crisi.
But when the downturn hit and you needed cash...
E quando la crisi l'ha colpita e aveva bisogno di soldi...
The English labourer did not cause the downturn.
La regressione non è stata causata dal manovale inglese.
It's been difficult coming back and taking charge what with the downturn...
E' stato difficile tornare a prendere il comando
Unfortunately, owing to the downturn and the iniquitous effects of the Corn Law...
Purtroppo, a causa della crisi e gli effetti iniqui
But more can be done to help those hit hardest by the downturn.
Tuttavia, si può fare di più per aiutare le persone più colpite dalla crisi.
The Conceptronic division was impacted by the downturn in the electronics industry over the last two quarters.
La divisione di Conceptronic è stata urtata dal calo nell'industria elettronica sopra gli ultimi due quarti.
Given the downturn in consumption and investments, we have to rethink our communication strategy.
Difronte alla contrazione dei consumi e degli investimenti.....noi dobbiamo ripianificare la nostra strategia di comunicazione.
This deterioration follows in part from the working of automatic stabilisers and the discretionary measures taken to support the economy, but also reflects a stronger than usual fall in revenue in response to the downturn.
Questo deterioramento deriva in parte dal funzionamento degli stabilizzatori automatici e dalle misure discrezionali adottate a sostegno dell'economia ma rispecchia anche un calo delle entrate più forte del previsto a seguito del rallentamento economico.
The downturn in the oil & gas sector, which has previously dominated the ranking, has been monitored over the last few years.
Il rallentamento del settore petrolifero e del gas, precedentemente in testa alla classifica, è stato monitorato negli ultimi anni.
All Member States are affected by the downturn, although their prospects vary depending on their relative exposure to the financial crisis, housing-market dynamics and degree of openness.
Tutti gli Stati membri sono colpiti dalla recessione, anche se le loro prospettive variano in funzione dell'esposizione relativa alla crisi finanziaria, delle dinamiche del mercato immobiliare e del grado di apertura.
To arrest the downturn, to limit the loss of jobs and business shutdowns, and to put Europe back on the road to growth and jobs, we need a partnership.
Per arrestare la recessione, limitare la perdita di posti di lavoro, evitare la chiusura di imprese e rimettere l’Europa sulla via della crescita e dell’occupazione, abbiamo bisogno di cooperazione.
However, Amaplast, the Italian machinery association, expects the downturn to be less dramatic than in the cycles of the past decade.
Tuttavia, Amaplast, l'associazione italiana dei macchinari, prevede che la flessione sarà meno drammatica rispetto ai cicli dell'ultimo decennio.
January 2003: Despite the downturn in the electronics industry over the past year, there is still good news for some.
Gennaio 2003: Nonostante il ribasso dell’industria dell’elettronica negli anni scorsi, ci sono ancora buone notizie per alcuni.
Entitled 'Global Challenges, European Responses', it will look at how the global economy is changing as a result of the downturn.
Intitolato "Sfide globali, risposte europee" questo evento esaminerà il modo in cui l'economia globale sta cambiando a causa della congiuntura economica.
This report is not perfect and we cannot agree with everything in it, but it reiterates the key points that the downturn is not an excuse for protectionism, excessive debt or the removal of competition rules.
Questa relazione non è perfetta e non possiamo concordare su tutto, ma ribadisce i punti principali: la flessione economica non è una scusa per lasciarsi andare a forme di protezionismo, debiti eccessivi o all’abolizione delle regole sulla concorrenza.
The downturn hit Northern Ireland’s industries hard; unemployment grew rapidly and the rivalry for available jobs became fierce.
La recessione ha colpito duramente le industrie dell'Irlanda del Nord; la disoccupazione crebbe rapidamente e la rivalità per i posti di lavoro disponibili divenne feroce.
You should also assess if you too have issues that consequently contribute to the downturn of your sexual relationship with your beloved partner.
È necessario anche valutare se anche voi avete problemi che contribuiscono di conseguenza alla crisi del vostro rapporto sessuale con il partner amato.
With his own experience of business and failure shared with all of us, At this point, we hope to inject a trace of positive energy, to spent the downturn together.
Con la sua esperienza di business e fallimento condivisa con tutti noi, a questo punto, speriamo di iniettare una traccia di energia positiva, per trascorrere insieme la recessione.
Due to the severity of the downturn, Europe has been addressing some of its structural problems.
A causa della gravità della recessione, l’Europa ha affrontato alcuni dei suoi problemi strutturali.
The downturn deepens, and a vicious circle of despair takes hold.
Il rallentamento cresce e prende piede un circolo vizioso di disperazione.
“We’d heard about Hardox, but it was only during the downturn when SSAB’s Moscow representative visited us that we decided to test Hardox in our garbage trucks.” The solution
"Tuttavia, all'inizio della crisi abbiamo ricevuto la visita del rappresentante di Mosca di SSAB e abbiamo deciso di testare Hardox sui nostri compattatori per rifiuti". La soluzione
China’s recent slowdown, by fueling turbulence in global capital markets and weakening commodity prices further, has exacerbated the downturn throughout the emerging world.
Il recente rallentamento della Cina, che ha alimentato la turbolenza nei mercati di capitale e indebolito ulteriormente i prezzi dei beni di prima necessità, ha acuito la fase di contrazione in tutto il mondo emergente.
With this, many people said that Korea was on the downturn, with the LEC even starting to surpass them with G2's and Fnatic's faster gameplay.
Con questo, molte persone hanno detto che la Corea era in recessione, con il LEC che iniziava addirittura a superarli con il gameplay più veloce di G2 e Fnatic.
Michael McCarthy: The downturn in the market during the start of the financial crisis in 2008 was challenging.
Michael McCarthy: La flessione del mercato all’inizio della crisi finanziaria del 2008 è stata un momento difficile.
The outlook for global growth and world trade has deteriorated considerably since the spring, due to the downturn in emerging market economies, particularly China.
Dalla primavera scorsa le prospettive di crescita globale e di commercio mondiale sono peggiorate sensibilmente a causa del rallentamento delle economie di mercato emergenti, in particolare la Cina.
8.5000050067902s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?